Bild
Goldene Geschichten

Der Frühling liegt in der Luft: Ein skurriler Leitfaden für Ihre Sinne

Geschrieben von
Frances

Days are getting longer and you can feel the air thawing out...

We’re on the wonderful cusp of winter and spring, the in-between season when the sun feels warm and the shadows feel cold. Snow is still in the forecast, but underneath these intermittent drifts you know the dirt is starting to wake up.

Wie fühlt sich der Vorfrühling in Golden an? Hier ist eine Tour für Ihre Sinne:

Verlassen des Winterschlafs:

The first thing you’ll notice is the extended days, the skies are bluer and the sun sticks around for a bit longer each day, just noticeable so. You’re charging up, feeling a bit more energetic with each passing day and you have more time to do the big adventures, like ski touring or full days at Kicking Horse Mountian Resort. Soon the last gondola will be at 4:30 instead of 3:30 and you can get those late afternoon laps in. Or maybe you have enough steam in the tank to do a full day at Dawn Mountain Nordic Centre on the ski and snowshoe trails. You can pack for a picnic somewhere along the slushy trail.

Riechen Sie die Alpen:

Eine der größten Wiederkehrer ist der Duft von Laubbäumen in der wärmenden Luft. Anfangs kann sich das flüchtig anfühlen, man nimmt den Duft nur wahr, wenn man an einem Märznachmittag auf einer sonnengewärmten, verschneiten Lichtung unterwegs ist. Doch mit fortschreitendem Monat kann man den Duft auch in der Stadt oder am späten Vormittag entlang des Rotary-Pfads wahrnehmen. Dies ist das zweite Erwachen.

Spüren Sie die Sonne:

Once the trees begin to feel the warmth, you will too. On your cheeks especially as you slide the nordic trails or pause on your snowmobiling trip to take in the views. The metal of the snowmobile feels warm and you can sit and admire the mountains without getting a chill. Your big jackets go into the closet to wait for next year’s flurries and out come your lighter layers.